Wednesday, October 24, 2007

La luz es como el Agua, Performance, en la Feria del Libro Hispana y Latina de NY







Con motivo del Mes de la Herencia Hispana
Feria del Libro Hispana y Latina de NY
Dedicada al Profesor Gregory Rabassa
Traductor de Cien años de soledad)


Queens, NY.− Con motivo del Mes de la Herencia Hispana se llevará a cabo la Feria del Libro Hispana y Latina de NY dedicada a Gregory Rabassa traductor de Cien años de soledad y también de las obras de Julio Cortázar. Además, ganador de la medalla de las Artes (2006) de mano del Presidente de Estados Unidos. Rabassa estará presente la noche de la inauguración viernes 21, y el domingo 23 a las 2:00 PM dará una conferencia sobre Traducción.

Esta actividad es muy importante para la comunidad Hispana, porque no existe un espacio parecido en todo el condado de Queens. Junto al también escritor dominicano José de la Rosa, el autor de esta nota es fundador de la organización sin fines lucro "Centro Cultural Hispano y Latino de NY" (HLCCNY) que tiene como lema “Abriendo Puertas” y por objetivo principal, crear un espacio cultural que incluya a todos los Hispanos o Latinos que residen en esta gran ciudad.
En los tres días de Feria, habrá Venta de libros, Actividades Infantiles:

Representaciones teatrales a) Karla Florez (Colombia): Adaptación del cuento de Gabriel Garcia Marquez

La luz es como el agua .

b) Librería Barco de Papel. La hora del cuento en Queens: Frida Khalo. Juegos Infantiles: Eslin Morris (Costa Rica) y Claudia Barragán (Colombia): Juegos infantiles latinoamericanos. Taller de Décimas para niños: César Sánchez Beras (Rep. Dom.). Tema para las mujeres: Mónica Ivulich (Argentina) y Luz Ortiz (Colombia): “Inmigración, mujer y trabajo.” Presentaciones de libros: Eduardo Lantigua (Rep. Dom.), Ricardo León Peña-Villa (Colombia). Diógenes Abreu (Rep. Dom.). Elizabeth Torres (Colombia). Dagoberto López (Rep. Dom.). Margarita Drago (Argentina). Elcida Brache (Rep. Dom.) Paquita Suárez (España). Elsa Batista (Rep. Dom.). Inván Contreras (Colombia). Linda Morales Caballero (Perú). Mirelle Palmansa (Rep. Dom.). Liliana Carrillo (Colombia). Jacqueline Herranz Brooks (Cuba).

Curso taller de cuento: José Acosta (Rep. Dom.). Lectura de textos narrativos, moderador Rúben Sánchez Féliz Rep. Dom): Juan Gómez Quiroz (Chile), Miguel Farquez (Colombia) Marcelino Yax (Guatemala), Ramón Álvarez (Rep.Dom.), Omelino Bermúdez (México), Osiris Vallejo (Rep. Dom.).

Ponencias: Carlos Ml. Plasencia (Rep. Dom.): “Conversatorio sobre como hacer cine con bajo presupuesto." Marcos Wasem (Uruguay): “La poesía uruguaya actual.” Héctor Miolán (Rep. Dom.): “Para desmitificar el concepto Diáspora: Contexto dominicano.” Wilson Anaya (Colombia) Bolívar: "La desmitificación de un héroe.” Leonardo Nin (Rep. Dom.): “Como hablamos los dominicanos.” Sonia Tejada (Rep. Dom): El escritor frente a los Blogs. Periodismo. Plinio Garrido (Colombia): “El Periodismo y la Comunidad Latina en Queens.” Turismo. Guillermo Lozano (Colombia) y Vilma Vallejo (Colombia): “Oportunidades turísticas en el condado de Queens”. Teatro. Walter Ventosilla (Perú): “El consciente inconsciente del actor.” Lecturas en inglés. Marcos Navarro (NY/Perú). Josidalgo Martínez (Rep. Dom./NY). Ray Negrón (NY/Puerto Rico).

Tres Recitales Poéticos:
I) Moderadora, Consuelo Hernández (Colombia): Yrene Santos (Rep. Dom.), Nicolás Linares (Colombia) Mercedes Caballero (Perú), Ramón Núñez (Rep. Dom.), Alfredo Cano (México), Madelyn Rodríguez (Rep. Dom).
II) Moderadora, Karla Coreas (El Salvador): Consuelo Hernández (Colombia), Javier Campos (Chile), César Sáncez Beras (Rep. Dom.), David Avendaño (México), Rubén Dávila (Perú), Dinorah Coronado (Rep.Dom.)
III) Moderador Javier Campos (Chile): Ángel Pont (Puerto Rico), Karla Coreas (El Salvador), David Rangel (México), Jimmy Valdez (Rep. Dom.), Dharma Agustina (Puerto Rico), Frances Rivera Medero (Puerto Rico), Guido Cabrerizo (Bolivia) y Guadalupe Cabrerizo (México). Traducción: Profesor Gregory Rabassa. Exhibiciones: A) De pintura. Pintores invitados: Crios (Uruguay), Eliud Letelier (Perú), Humberto Piloto (Cuba), Yuvira Montilla (Rep. Dom.), Jaime Cruz (El Salvador). B) De fotografía: Jaime Cruz (Rep. Dom.)

El evento es patrocinado por el Asambleísta José Peralta del Distrito 39 (Queens), quien comprende que es una necesidad, especialmente para los jóvenes, conocer sobre sus raíces y de donde provienen, porque es parte esencial de su desarrollo, y la aseguradora médica WellCare.

La Feria es organizada por el Centro Cultural Hispano y Latino de NY (HLCCNY), Asociación de Periodistas y Escritores Hispanos de Turismo, Arte y Cultura de NY (APEHT) y Latin American Immigrant Alliance (LAIA) y auspiciada también por los Periódicos New York en Español, Tribuna Hispana, Gaceta Hispana. El Gran Rancho Jubilee de Queens y la Cámara Dominicana de Comercio.


Fecha: Inauguración – Viernes, Septiembre 21- 7:00 PM
Sábado, Septiembre 22 – 12:00- 8:00PM
Domingo, Septiembre 23 – 11Am – 5 PM

Lugar: Renaissence Charter School
35-59 81 Street
Jackson Hts. (Queens) NY 11372

Para información llame a los teléfonos (718) 458-5367 (718) 710-6154 (718) 335-1339 o envíe un e-mail al coordinador Juan Nicolás Tineo a jtineor@gmail.com También pueden ver el programa en http://www.escritortineo.blogspot.com

Saturday, July 21, 2007

El gusano verde/ The Green Inchworm at Forest Hills Library

Cuando publiqué este libro, tuve un sueño: Me imaginé visitando muchas bibliotecas, narrando este cuento y bailando con los niños la danza del Gusano.
Hoy dos años después, ya he visitado varias bibliotecas y he compartido con niños de varias culturas este alegre ritmo.
Y esta biblioteca, muy cerca a nuestro vecindario, fue una de esas bibliotecas a las que tanto deseaba visitar.
Gracias a la invitación de la nueva bibliotecaria de la sección infantil, Nicole Verno (en la foto de abajo), y a su animosidad, vi este sueño hacerse realidad.








Que hacemos? Leemos, bailamos, les presento nuevos instrumentos y sobre todo nos divertimos. Ah! Como nos divertimos. Formamos un carnaval en un lapso corto de tiempo.

El tiempo de la presentacio'n acaba y con e'l nuestra danza de CARNAVAL, pero todos nos llevamos a casa el alegre momento vivido y muchas ganas de continuar con la música y el baile.

Soy bailarina y contagio a otros con el rítmo para que muevan su cuerpo al son que les toque. Sin embargo aunque no soy músico, puedo hacer música para que otros bailen. Un amigo músico me dijo que sonaba a "Chandé", otro me dijo que iba muy lento o muy rápido. Pero al final de todo lo que queda es el gusto de haber visto bailar a quienes nunca antes habian bailado ningún rítmo del CARIBE COLOMBIANO. Lo disfrutaron.

No hablan Español, algunos poco hablan o poco entienden el Inglés. No fué el idioma de una lengua. Fue la música y el movimiento lo que hizo que todos aqui sintieran el rítmo, comprendieran el cuento y participaran activamente. Esto me demuestra aun más las teorías de Jacques Dalcroze.

Para ver los videos, visita el enlace de abajo.
http://www.youtube.com/user/karfloral

Sunday, July 1, 2007

COMING TO FOREST HILLS LIBRARY JULY 06 /2007



Events at Forest Hills Library for 07/06/2007



Date
Program Description
07/06/07 11:00AM
The Green Inchworm (El Gusano Verde): Interactive Storytellng Workshop in Spanish & English A wonderful storytelling workshop in Spanish and English. Young audience members will participate in making costumes, playing music and dancing. For all ages of children. Preregistration.View more information in PDF format


Thursday, June 21, 2007

Cultura en Queens

Cultura en Queens

Cultura en Queens Jornada cultural se llevó a cabo el sábado 16 de junio en el Moore Homested Park 83Street & Broadway, Entre Britton y Elmhurst St, como un programa de aprovechar los espacios publicos de la ciudad para acercar el arte a la comunidadCuento en el parqueNiños de todas las edades asistieron a la jornada cultural del sábado 16 de junio, en la campaña de St James Center de aprovechar los espacios publicos de la ciudad. Karla Florez con los niñosLa autora Karla Florez dramatiza junto a los niños asistentes a la jornada cultural, La Luz es como el Agua, cuento del nobel Gabriel García Marquéz

Thursday, June 7, 2007

Workshops / Talleres



Program category:
Multicultural- Other Performing Arts-

Storytelling, Dance, Music.


Program length:
Differents options, depending the program:
30 min,
60 min,
3 sesions each/1 hour.



Audience level:
All ages
(grups by ages)
Audience size:
25 per group (or to consider)




Program description:

El gusano verde:

The Green Inchworm. (Karla Florez, 2005).
It tells a story of a green inchworm that feeds himself from the leaves of the African Palm tree. In his daily search for food the Green Inchworm dance and play a traditional rhythm from Colombia named "Tambora". Exalts the value of friendships and communal support. Stress the importance of leaving in harmony with the enviroment.The story of this children book is inspired in a traditional Barranquilla's Carnival dance.



La pobre viejecita:



Rafael Pombo's fables (Colombia 1833).

This is a must-read or hear story about a little old woman. This the story of an old woman who use to cry because she didn't have anything in life. What it wasn't true. This is an example of people who has material belongins but still feel they are missing something.


La cucarachita Martinez en NY:

Latinamerican popular fable.

Adaptation by Karla Florez. It tells about the trip a cockroach coming form a little town in Colombia makes to NY. The story exalts human values and the importance of reading as well as experiences commonly share by inmimgrants in NY.


La luz es como el agua:


Un cuento de Gabriel Garcia Márquez .

Adaptado para ser narrado en teatro en miniatura, por Karla Florez.

Narra el sueño de dos niños que querian navegar y bucear. Ellos vivian con sus padres, en una ciudad mediterránea donde no había actividades marinas, pero con su imaginación transformaban la luz en agua. (Spanish)



Program structure:
Music, storytelling and dance.

Handcraft or Face Painting.

Interactive workshops, which combines dance, music and language arts.

The structure gives the audience an opportunity to participate in one or more of this activities: making costumes, playing music and dancing.

Participants will also be able to reinforce, learn and practice the Spanish language.

Themes works for Nature, Spanish language, Animal folktales, Ecology stories among others.
Space/special requirements:
Stage, Dance room or space enough for moving around.

(Proyector for the three session program.)
Program fee:
$150 30 min,
$200 60 min,
$550 Three sessions 1 hour
Is this fee negotiable?
Yes
Notes about the fee:
We are a Colombian nonprofit organization.

Our main goal is that you can experience our program at your place.
Other notes:
All prices include materials for session.

Workshop Available in English and Spanish.
Regions this program can be performed in:
Anywhere in the world.
To see more information, pictures and events already done, visit my web sites at:
http://karla-florez.blogspot.com/
www.lulu.com/karlafloreza

Wednesday, March 7, 2007

El Gusano verde en Barranquilla, Colombia. Febrero 12 de 2007.















El Programa de Licenciatura en Pedagogía Infantil y el Departamento de Humanidades de la Universidad del Norte realiza esta semana la presentación de una estrategia pedagógica innovadora, a través de la conferencia "La Danza del Gusano" (The Green Inchworm). La noticia fue publicada en La Libertad , edición impresa del 12 de febrero, página 8A. En la foto (izq) Karla Florez Autora del libro, (der) Elsa Escalante, Coordinadora del Programa de Pedagogía.


Qué
es
el
Gusano
verde?






Es el primer cuento infantil que versa sobre un tema del Carnaval de Barranquilla.




Arriba, Valeria Olaya Florez, mi hija, 7 aňos, lectora en Inglés del libro; Karla Florez Albor.

Niňos, de la Escuela Palma Africana, interpretando la DANZA DEL GUSANO, ganadora del Congo de Oro en el Carnaval de Barranquilla, 2006.

Es un cuento que recrea la Danza del Gusano.
La danza del gusano es una danza de tradición que utiliza el rítmo de tambora. Fué traida al carnaval de Barraquilla en los años 80s aproximadamente por grupos del Magdalena, y se estableció permanentemente en los desfiles de carnaval después de la investigación sobre danzas en extinción realizada por la Maestra, folclorista e investigafora Carmen Melendez y su escuela Palma Africana, de la cual en ese entonces era estudiante, bailarina, participando de las investigaciones de campo que se realizaban. Hoy con mucho cariño le rindo homenaje con la publicación de esta obra .

Arriba, María del Carmen Meléndez,
Directora de la Escuela Folclórica
Palma Africana, Barranquilla. Abajo, asistentes a la conferencia.

Arriba asistentes a la conferencia: El Gusano Verde, libro infantil inspirado en La danza del Gusano.



Karla Florez Albor y Monica Gontovnik H, Directora del Departamento de Humanidades, Universidaddel Norte. Durante la presentacion en la Universidad del Norte.











El Gusano verde, es uno de los cinco libros de la serie: "Cuenticos que danzan" publicado por la Fundacion Ombligo'e Kazabe, para las artes y la cultura. Esta serie ha sido creada con el propósito de llevar al lector, específicamente al lector de la población infantil, experiencias de danza, de movimiento y de musicalidad en forma interactiva, permitiendo que durante su lectura se interrelacione el lector con el libro y su contenido, en forma activa, rompiendo con ello el esquema pasivo de la lectura, sin necesariamente recurrir a la tecnología para tener la atención del lector.


Es un libro cuyo formato escrito está basado en la metodología de Emile Jaques-Dalcroze.

Objetivos:
- Promover la lectura en niños y niñas en edad escolar.
- Promover la enseñanza de los idiomas a través del arte.
- Desarrollar la metodología Dalcroze para el aprendizaje de la relación entre la música y la danza.
- Dar a conocer ritmos musicales del caribe colombiano, más específicamente los presentes en el Carnaval de Barranquilla.
- Cultivar la coordinación rítmica en los estudiantes a través de la implementación básica de danzas tradicionales colombianas.
- Aplicar metodologías de danza contemporánea para el desarrollo creativo del movimiento corporal.

A la ciudad que me vio nacer... mi familia, mis amigos, el lugar de mis inspiraciones, la danza, el ritmo el sol y el CARNAVAL! (K. Florez)

















The Green Inchworm at Different events. Visit the links for more information.

http://performersandprograms.com/program.cfm?id=2622&region=5

http://people.lulu.com/storage/users/179/134179/images/48113/Page_Karla_Florez.pdf

http://www.courierpress.com/photos/2006/oct/14/



Evansville Public Library, Oct.14 2006
Jonathan Toribio, 7, of Henderson, Ky., participates in a bilingual interactive children’s workshop at the Central Library on Friday afternoon. The workshop, led by visiting Colombian artist Karla Florez, uses Spanish and English readings along with dance and music to tell the story of “El Gusano Verde” (“The Green Inchworm”). The presentation, including the interactive dancing and music, are based on a traditional dance from the Barranquilla Carnival in Colombia. Florez is founder of Ombligo’e Kazabe Foundation for Arts. She is in Evansville as part of Hispanic Heritage Month.

Noticia Hispanoamericana Publicado el 10-11-2006
Primera Feria en Corona Plaza
La fundación LIBRE convocó a gran número de personas para celebrar nuestra hispanidad
Georgeline Paredes
Queens. El Mes Nacional de la Hispanidad es una celebración donde personas de toda la nación y del estado se animan a celebrar la cultura y tradiciones de los residentes con raíces españolas, mexicanas, sudamericanas y caribeñas. Y como parte de la celebración, la Fundación sin fines de Lucro, LIBRE, organizó un festival en 'Corona Plaza', con el auspicio de Pollos Campero el pasado 8 de Octubre en las intersecciones de la calles 103 y 104 de Rossevelt Ave. A tal evento de gran magnitud, asistieron como invitados especiales del Departamento de Bolivar, Colombia, el Gobernador Livardo Simanca Torres, asi como el ex gobernador Luis Daniel Vargas, el Concejal Hiram Monserrate, Jorge Rincón y el Rev. Luis Castro. "Gracias a Jackeline Donado y a todos quienes apoyaron esta causa. Quiero aprovechar esta oportunidad para saludar a todos los hermanos latinoamericanos en este dia donde se celebra el Mes de la Hispanidad", dijo el Concejal Monserrate. "Una cordial bienvenida a usted Dr. Simanca y a su delegación, a este gran Condado de Queens", puntualizó el Concejal. "Muchas gracias al honorable Concejal Monserrate, por este presente que nos ha entregado y aprovechar esta oportunidad a todos los hermanos latinoamericanos. Tengo el honor de ser el Gobernador del departamento que lleva el nombre de nuestro Libertador Simón Bolivar, y tiene por capital el patrimonio de la humanidad, la ciudad de Cartagenas de Indias", indicó el Gobernador. "Es un orgullo saber que nuestros hermanos latinoamericanos están también atendidos y representados, y estamos seguros que mientras haya confraternidad y hermandad, siempre habrá paz, eso es lo que Colombia necesita y para eso quiero, que ustedes que viven en el país de norte nos ayuden a encontrar esa paz que tanto estamos buscando por muchos años. Que ustedes con su apoyo, con su presencia, con su apoyo y amistad, sean voceros ante la comunidad internacional para conseguir nuestra anhelada paz", indicó Luis Daniel Vargas Sanchez, ex Gobernador del Departamento de Bolivar. El evento que se inició a las 10:00 de la mañana del domingo contó con la participación de grupos folklóricos y artistas locales. Desde Ecuador llegaron artistas de renombre tales como Anita Lucia Proaño, J.J. Zumba, Mino, de Colombia el duo Latino Son y el dúo Yas Cortés, mezcla de folklore, tango y ritmos andinos. En cambio para los más pequeños quienes disfrutaron más, se realizaron talleres de manualidades para niños, además de la participación especial de Karla Florez Albor de 'Ombligo`e Kazabe', que presenta su taller interactivo, en español e ingles, 'El Gusano Verde'. También la presentación infantil 'La hora del Cuento', bajo la dirección de la librería Barco de Papel, junto al instituto de Arte Teatral Internacional 'IAT', quienes estuvieron a cargo la programación infantil.

El Gusano verde performing at IATI

Solemos participar todos, como familia de artistas, en las presentaciones de nuestro querido Gusano verde y en todas aquellas que mami nos convoca... Valeria y Valentina.
(En la foto, Enrique Olaya, Valentina Olaya Florez, Valeria Olaya Florez y Karla FLorez Albor
Teatro IATI, New York, Diciembre 23 de 2006




not just kids... everybody enjoy and dance...
ready to dance!
no solo los menores danzamos, todos a danzar...








mimentras todos danzamos... nos presentamos
my name is...
step and keep your rythm


Teatro, danza y cuentería, basado en la danza tradicional del Gusano, presente en el Carnaval de Barranquilla, Colombia. Este libro escrito por Karla Florez Albor, periodísta, maestra y bailarina de danza contemporánea y folclórica colombiana, se presentaró en el Teatro IATI en Manhattan el 23 de Dic. De 2006. Compartió una vez mas con la audiencia, la lúdica experiencia del CARNAVAL!


Cada participante tiene su roll en desarrollo del cuento...
Get your roll in the story...
La cabeza del gusano es el personaje... mas querido...









Inchworm felt down...

















































El Gusano verde at Evansville, Afther School Pograms





UNIVERSIDAD DE EVANSVILLE
CELEBRA FESTIVAL DE LA
HERENCIA HISPANA
CELEBRACION DE LA HISPANIDAD
Organizada por Arcea Zapata de Aston, Ph.D.
Departamento de Lenguas Extranjeras
Universidad de Evansville - Evansville, Indiana
Entendiendo que el mundo se
hace cada vez más pequeño, es
importante preparar a los
estudiantes para el siglo 21.
Dentro de ello, los estudiantes
deben aprender sobre cultura y
diversidad en el programa
curricular.

Esta formación a su vez, lesayuda a los estudiantes a usar sup r o p i o c o n o c i m i e n t oe f e c t i v a m e n t e . E l l o l e spermitirá, por ejemplo, unacceso al conocimiento sobre lahispanidad y los controvertidostérminos hispano y latino.El propósito es lograr unamayor apreciación y toleranciade las otras culturas, de talforma que puedan involucrarseen los asuntos del mundo desdeuna perspectiva diferente y conuna visión más amplia de larealidad que les rodea.En el contexto de la crecientepoblación hispana tanto a nivellocal como nacional, la misiónd e l o s e d u c a d o r e s d e b ef u n d a m e n t a r s e e n l ac o n c i e n t i z a c i ó n d e l o sestudiantes y de la comunidaden general acerca de de esteimportante fenómeno cultural.C o m o t a l , e s i m p o r t a n t epromover una comprensión delcomplejo fenómeno de lapresencia hispana en los EstadosUnidos.Aunque el fenómeno de lapresencia hispana y latinaparece ser nuevo en esta regióndel Sureste de Indiana (Tri-State), es necesario considerar laimportancia que ya ha tenido enotros lugares en los EstadosUnidos, (Katleen 7 y.o., afther school program, Evansville) especialmente en lasáreas de las Costas del Este ydel Oeste, entre otro lugares,donde hablar de los hispanos,latinos y de la herencia hispana,es un tema que merece tiempo,energía, e inversión, tanto en losc a m p o s i n t e l e c t u a l c o m ofinanciero. De tal forma, sec e l e b r a l a “ H i s p a n i d a d ”oficialmente por un mes, conentusiasmo y éxito en losEstados Unidos.P o r l a s r a z o n e s a r r i b amencionadas, se considera deimportancia establecer un buenproyecto en esta área quemuestre el deseo de estar a lapar con el resto del país. Es elmomento de aunar fuerzas ymostrar un programa que reflejedetalladamente los diferentesaspectos de la rica, compleja einteresante cultura hispana.La presentación de diferentesaspectos de la cultura hispanas i r v e p a r a m o s t r a r u n apanorámica de la realidad deesta cultura. La celebración dela hispanidad se hace con el finde brindarle a toda la comunidaduniversitaria, de Evansville ydel Tri-State en general, laoportunidad de participar de unas e m a n a d e a c t i v i d a d e sculturales, educacionales,sociales y de entretenimiento.Habrá kioscos con artesanías,a r t e , r o p a t í p i c a y o t r o sa r t e f a c t o s t í p i c o s d e l o sdiferentes países de hablaespañola.A través de pintura, teatro,música, baile, comida, talleres,charlas, mesa redonda, recitales,m ú s i c a e n v i v o c o n u n aorquesta de salsa y merengue,juegos, comida, instrucción debaile de música latina, y muchosmás aspectos culturales ysociales se intenta ayudar a lacomunidad a alcanzar un gradode familiaridad con el más altonivel de conocimiento posiblede este fenómeno social ycultural. Todas estas actividadestendrán lugar a diferentes horasy días de la semana.T a m b i é n h a b r á a r t i s t a sinvitados e intelectuales, entreotros, Frances de Paula Soler, deE s p a ñ a . “ E l p o e t a d e l aguitarra,” le hace un homenajeal “Quijote” a través de unc o n c i e r t o d e g u i t a r r a ,interpretando música españolade antes y después de Cervantes,al igual que la música de loscompositores latinoamericanosde guitarra más representativos.También dará una charla sobrel a m ú s i c a d e E s p a ñ a yL a t i n o a m é r i c a p a r a l acomunidad universitaria y elpúblico en general. Además,tendrá una clase magistral conlos estudiantes del departamentode música. Por otro lado, JuanS a l v a t i , a c t o r a r g e n t i n oparticipará en un espectáculoteatral “El jinete insomne”acompañado por el guitarristaespañol Francesc de Paula Soler.En este espectáculo, Salvati haráun recorrido por la poesía deLatinoamérica. Además, daráu n a c h a r l a s o b r e l o sL a t i n o a m e r i c a n o s e n l o sEstados Unidos y el tema de laIdentidad. También realizarátalleres con los estudiantes deteatro sobre “El teatro de losO p r i m i d o s ” b a s a d o e n l afilosofía del pedagogo brasileroAugusto Boal.J o r g e M e n d o z a , p i n t o rboliviano, presentará su obrasobre “Quipus”, arte Quechuaque consiste en nudos en lazos.Mendoza compartirá su obra delos Quipus y pintura del paisajeandino en una charla para lacomunidad universitaria y lacomunidad. Alguna parte de laobra del artista estará expuestae n K r a n n e r t H a l l , e n e lDepartamento de Arte de laUniversidad de Evansville.Mendoza también participaráen talleres con los estudiantesdel departamento de Arte. Poro t r o l a d o , K a r l a F l ó r e z yEnrique Olaya de Colombia,que vienen de la Fundación delas Artes y la Cultura, OmbligoE’ Kazabe de Nueva Yorkdeleitarán al público con tallerespara niños y adultos, con “Elgusano verde” en los cualesutilizan baile, música, títeres,historias, artesanías y demás.También darán una charla sobrediferentes bailes del Carnaval deBarranquilla, en especial laCumbia, uno de los bailesfolclóricos colombianos máspopulares y reconocidos en elmundo.También se presentará lapelícula “Mi familia” dirigidapor Gregory Nava y con laactuación de Jennifer López yEdward Olmos, entre otros. Estapelícula narra la historia de tresgeneraciones de la familiaSánchez y su aventurado viajede México a California de losaños veinte (20) a través de losaños sesenta (60) hasta la crudarealidad de la época moderna.Por último, el domingo 25 deseptiembre, a manera de cierrecon broche de oro, nos deleitarál a o r q u e s t a d e S a l s a yMerengue, “Salsarengue.”Además, la fiesta se amenizarácon música variada de diferentespaíses de Hispanoamérica.Este genuino y único interésde hacer a todos partícipes deesta experiencia cultural es unamanera de explorar un nuevocamino hacia el entendimientode la influencia y contribuciónde la cultura hispana en losEstados Unidos, en especial enesta área del país, en el Tri-State. Cuando se enseña sobrelas diferencias culturales y losvalores de otra gente y culturas,se ayuda a que la comunidadaprecie las diferencias y ladiversidad de una manera sabiay saludable.Se espera que la comunidaduniversitaria, al igual que lacomunidad de Evansville y delTri-State puedan visitar yparticipar en “El Festival de laH i s p a n i d a d . ” T o d a s l a sactividades están abiertas alpúblico.P a r a m á s i n f o r m a c i ó ncomuníquese con Arcea Zapatade Aston, Ph.D.Profesora de Español de laUniversidad de EvansvilleDepartamento de LenguasExtranjerasTel. 812-488-2970/483-8077O vaya ahttp://www.evansville.edu














El Gusano verde at Evansville University

CURRENT EVENTS FOR THURSDAY, SEPTEMBER 22, 2005
La Hispanidad
10:00AM - 12:00PMLa Hispanidad Workshop for Children and/or Adults - Bower-Suhrheinrich RoomWorkshop for children and/or adults – “El Gusano Verde” (The Green Inchworm), a multicultural-performing arts presentation which includes dancing, music, puppetry, crafts and storytelling, Bower-Suhrheinrich Room, Union. Karla Florez and Enrique Olaya, Colombian natives, from the Ombligo e’ Kazabe Foundation for Arts and Culture in New York, will be in charge of a multicultural-performing arts show. Handcraft and face painting/nail painting is also available. This is an interactive workshop which combines dance and language arts. This structure gives to the audience the opportunity to participate in making costumes, playing music or dancing. Participants will also be able to reinforce, learn or practice the Spanish language. For more information, please contact Arcea Zappta de Aston, coordinator of La Hispanidad, at 488-2970

Monday, March 5, 2007

The Green Inchworm at The Queens Library







El gusano verde
The Green Inchworm
El gusano verde, (The Green Inchworm): Taller interactivo por Karla Flórez
Albor miembro de Ombligo'e Kazabe, Fundación para las Artes y la Cultura.
Ven y participa de este maravilloso taller, en Español e Inglés, que combina
danza, música y la narración del libro para niños: El gusano verde,
escrito por la tallerista. "El gusano verde" está inspirado en una danza tradicional
del Carnaval de Barranquilla, Colombia, proclamado por las Naciones
Unidas como Patrimonio Intangible de la Humanidad. Niños y jóvenes
podrán participar en la creación del vestuario, la danza y la música.
Se entregarán los materiales.
El gusano verde, (The Green Inchworm): An interactive workshop by
Karla Florez Albor - Ombligo'e Kazabe Foundation for Arts and Culture.
Come enjoy a wonderful workshop in Spanish and English, which combines
dance, music and storytelling. The storytelling of the children's book,
"El gusano verde" by Ms. Flórez is inspired by a traditional dance from Barranquilla's
Carnival in Colombia, proclaimed by the United Nations
“Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity”. Children
and young audience members will participate in making costumes, playing
music and dancing.
Materials will be provided.

CORONA
38-23 104 Street
Monday, October 2 @ 4:00PM
El gusano verde (The Green Inchworm):
Interactive Workshop (In English & Spanish)
Children and young audience members
participate in making costumes, playing music
and dancing. A Hispanic Heritage Month
Celebration.

The Green Inchworm Workshop

http://expolibroenastoria.blogspot.com/



Feria del libro en Astoria, Nueva York
La primera feria internacional del libro a celebrarse en Astoria, Condado de Queens, el más diverso, cultural y multilingue de la ciudad de Nueva York el 23 y 24 de junio 2006. Cerca de 30 expositores de libros y textos académicos impresos en español, portugués, inglés, griego, italiano, chino, hebreo y otros idiomas. Sección infantil con un teatro de marionetas, entretenimiento, mimos, y lecturas.

CHILDRENS BOOK- Gusano Verde – Queens - Colombia El Gusano Verde – Bilingual English-Spanish dance - theater – puppets - music and coloring.





Enjoy a hand craft proyect, make your own puppet...









Storytelling in English and Spanish.



















Get ready. Dance and play a colombian folck rythm: Tambora, with the instrument that has the same name.










Dance with the Green Inchworm's big head.
Read "El Gusano Verde", "The Green Inchworm" a children book based in a traditional dance from Barranquilla' Carnival in Colombia.

Saturday, March 3, 2007

Complete Profile

She was born in Barranquilla, Colombia where she grew up and went to get a University Degree in Social Communications – Journalism at Universidad Autonoma del Caribe, in Barranquilla, Colombia. She also have Certificates in several areas of Contemporary Dance, obtained in B/quilla and Bogota, Colombia as well as in Cuba where she studied for a period of her life. This training added to her initial participation since early age in the folkloric dances from the yearly Barranquilla’s Carnaval.
In the year 1995, while living in Bogota, Colombia, She founded "Ombligo’e Kazabe Contemporary Dance Co." She also worked as an Art teacher for government agencies in educational projects, for University and College level courses and for private dance academies.
For the last three years She has been teaching Dance and Music and Movement at the Performing Arts Conservatory of New York, PACONY, formerly known as Unison, located in Queens. She have also taught the same area at the Cathedral Greek School in Manhattan and the Renaissance Charter School in Jackson Heights, Queens. As part of the work with Ombligo'e Kazabe She has been teaching Spanish as well at St. Therese of Liseiux in Brooklyn and Our Lady of the Angelus School in Queens, where she is teaching at this time. She is pursuing a Teacher Certificate in the Dalcroze Methodology at the Robert Abramson Dalcroze Institute at The Julliard School in NYC and She is also developing a "Spanish Through the Arts" program, using Colombian folklore and cultural references. Additionally she is taking music classes in the Music program at Pacony in Queens. She have also engaged in research for contemporary dance inspired on the movements of the Colombian Caribbean folklore.
She has written five small-format children’s books that combine the different areas that she work with such as dance, music, and hands and crafts, focused in teaching Spanish through the Arts. The five titles are: El gusano verde, Las manitos, La eñe que sueña, La noche y el sueño, El color del monocuco, La rama del tamarindo.
She has performed and gave workshops in: Athens-Greece, Colombia, La Habana and Romerias de Holguin in Cuba, Movement Research, PS. 122, Carnegie Hall, Our Lady of the Angelus School, in N.Y. and recently at the University of Evansville in Indiana, Queens Public Library, Evansville Public Library, as well as in the afther school programs in differents publics and Catholics schools in Indiana, Recently at Universidad del Norte in Barranquilla, Colombia.

CV Spanish / Music and Movent / Dance

KARLA K. FLOREZ
6574 Wetherole St. Apt. 6G • , Rego Park N.Y. 11374


Objective 1.
To combine work and academic experience in the field of teaching. Journalist, self-motivated; creative; organized; adaptable, with experience as a writer, researcher, has develope a program for teaching
Spanish through the art,
Dance.
Music and Movement.

Objective 2.
Performing Artist, Self-motivated; creative; organized; adaptable, with experience teaching dance and music and movement, seeking to combine work and academic experience in pre-school and school levels in the areas fo:
Spanish,
Dance,
Music and Movement.

Employment
teacher, Journalist 1988 - 2006
Ombligo’e Kazabe Foundation Colombia, South America
For Arts and culture N.Y., United States.
Journalist, Spanish through the art teacher, Dance, Music and Movement teacher Dalcroze Methodology, Researcher, Writer.
Teacher, dance, music and movement 2002 -2006
Pacony (Unison)
Performing Arts conservatory of NY Jackson Heights, Queens NY.
Cathedral School, Manhattan.
Reinacense Charter School Jackson Heights, Queens NY.
Dance, Music and Movement teacher Dalcroze Methodology, Substitute Art Teacher.

Pre Ballet
Certified Middle Eastern Dance Teacher
Certified Colombian Folk Teacher
Certified Contemporay Dance Teacher.
Music and Movement Dalcroze Methodology.
Substitute Art Teacher.

Education
Jornalist 1986 - 1989
Autonoma del Caribe, University Barranquilla, Colombia, S.A.
Writing and researching. Culture Comunications. Alternative Journalism.

DANCE TEACHER 1995 - 1997
Certified Contemporary Dance Teacher
Escuela Danza Abierta. La Habana, Cuba.

Kore Dance -Theater 1989 - 1994
Barranquilla, Colombia.

Folk School Palma Africana 1985 - 1989
Barranquilla, Colombia

Dalcroze Methodology 2005 - Present
Robert Abrabsom Dalcroze Institue NY City.
at The Julliard School
At this moment She is pursuing a Teacher Certificate in the Dalcroze Methodology at the Robert Abramson Dalcroze Institure at Julliard School in NYC.
She is developing a "Spanish Through the Arts" program, using Colombian folklore and cultural references.
She teach private Spanish classes.
She perform and gives workshops that includes music, dance and storytelling using her own children’s book, how with The Green Inchworm book.
She is taking music classes in the Music program at Pacony in Queens.
She is also engage in research for contemporary dance inspired on the movements of the Colombian Caribbean folklore.
She has researched Montessori Methodology for teaching Math.


Skills
C Communication, initiated, collaborated, organized, animated, management skills.

Personal strengths
Creative and Discipline worker, eye for detail, effective, compassionate teacher.

English and Spanish languages.



Personal sites: www.lulu.com/karlafloreza,